Jeremia 30:19

SVEn van hen zal dankzegging uitgaan, en een stem der spelenden; en Ik zal hen vermeerderen, en zij zullen niet verminderd worden, en Ik zal hen verheerlijken, en zij zullen niet gering worden.
WLCוְיָצָ֥א מֵהֶ֛ם תֹּודָ֖ה וְקֹ֣ול מְשַׂחֲקִ֑ים וְהִרְבִּתִים֙ וְלֹ֣א יִמְעָ֔טוּ וְהִכְבַּדְתִּ֖ים וְלֹ֥א יִצְעָֽרוּ׃
Trans.wəyāṣā’ mēhem twōḏâ wəqwōl məśaḥăqîm wəhirəbiṯîm wəlō’ yimə‘āṭû wəhiḵəbaḏətîm wəlō’ yiṣə‘ārû:

Aantekeningen

En van hen zal dankzegging uitgaan, en een stem der spelenden; en Ik zal hen vermeerderen, en zij zullen niet verminderd worden, en Ik zal hen verheerlijken, en zij zullen niet gering worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יָצָ֥א

uitgaan

מֵ

-

הֶ֛ם

-

תּוֹדָ֖ה

En van hen zal dankzegging

וְ

-

ק֣וֹל

en een stem

מְשַׂחֲקִ֑ים

der spelenden

וְ

-

הִרְבִּתִים֙

en Ik zal hen vermeerderen

וְ

-

לֹ֣א

-

יִמְעָ֔טוּ

en zij zullen niet verminderd worden

וְ

-

הִכְבַּדְתִּ֖ים

en Ik zal hen verheerlijken

וְ

-

לֹ֥א

-

יִצְעָֽרוּ

en zij zullen niet gering worden


En van hen zal dankzegging uitgaan, en een stem der spelenden; en Ik zal hen vermeerderen, en zij zullen niet verminderd worden, en Ik zal hen verheerlijken, en zij zullen niet gering worden.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!